In vizor

Două facultăți din cadrul UBB au site numai în limba maghiară, nu și în română

Dintre cele 22 de facultăți care intră sub cupola UBB Cluj, 20 au site atât în limba română, cât și în alte limbi de circulație internațională, așa cum este firesc. Vorbim despre o universitate din România, una multiculturală, care are atât studenți români, cât și străini.

Frapant este faptul că două facultăți nu au site-ul integral (sau nu îl au deloc) în limba națională a țării noastre, cu toate că și ele funcționează în cadrul UBB Cluj și nu sunt filiale ale unei universități dintr-o altă țară.

Facultatea de Teologie Reformată și Muzică are site-ul oficial numai în limba maghiară și în limba engleză. În limba română, adică în limba națională a țării unde această facultate activează, nu!

Dacă nu cunoști limba maghiară, pe https://rt.ubbcluj.ro/ efectiv nu te descurci. În cel mai bun caz, apelezi la varianta site-ului în limba engleză sau la Google Translate.

Și site-ul Facultăţii de Teologie Romano-Catolică evită limba română.

În secțiunea unde putem alege limba avem, de sus în jos: maghiară, română, engleză, germană.

Numai că, accesând linkul de pe site-ul mare al UBB, https://www.ubbcluj.ro/ro/facultati/, ajungem la pagina Facultăţii de Teologie Romano-Catolică unde româna și germana sunt tăiate cu o linie orizontală, ele neputând fi accesate. 

Când dăm click pe limba engleză, ne apare o pagină goală de conținut.

Accesat direct, pe https://rocateo.ubbcluj.ro/, site-ul se afișează cu cele patru limbi nebarate, însă când dăm click pe limba română, ne apar în română numai 3 secțiuni: „ÎNVĂȚĂMÂNT”, „REGULAMENT”, „CONTACT”, varianta în limba română nefiind la fel de bogată în conținut ca cea în limba maghiară, unde avem 11 secțiuni:

https://rocateo.ubbcluj.ro/ este, așadar, unilingv, maghiar, conținutul site-ului nefiind disponibil decât într-o foarte mică măsură în limba română.

O fi bine, o fi rău? Lăsăm cititorul să își răspundă singur la aceste întrebări.

Cert este că site-ul Facultății de Teologie Romano-Catolică aparținând de Universitatea București (https://ftcub.unibuc.ro) este în limba română:

Și site-ul Facultății de Teologie Romano-Catolică aparținând de Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași (https://www.uaic.ro/studii/facultati-2/facultatea-de-teologie-romano-catolica/) este tot în limba română:

P.S. Acest articol nu are o intenție sau un caracter discriminator. Nu contestăm dreptul constituțional al minorităților naționale de a învăța în limba lor maternă. Articolul atrage doar atenția asupra faptului că și vorbitorii de limba română au dreptul, în România, de a se informa, pe site-ul oficial al unei universități românești, în limba națională a țării.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *